Solar Rays, Planetary Nourishment, Dhruva-Bondage of the Grahas, and the Lunar Cycle
न सोमस्य विनाशः स्यात् सुधा देवैस्तु पीयते / एवं सूर्यनिमित्तस्य क्षयो वृद्धिश्च सत्तमाः
na somasya vināśaḥ syāt sudhā devaistu pīyate / evaṃ sūryanimittasya kṣayo vṛddhiśca sattamāḥ
Soma (Nguyệt thần) không hề bị tiêu diệt; chính chư thiên uống lấy tinh chất cam lộ của Ngài. Cũng vậy, hỡi bậc hiền đức tối thượng, sự tròn khuyết tăng giảm xảy ra do Mặt Trời làm nhân duyên chủ đạo.
Sage narration (Purāṇic discourse explaining cosmic causality; traditional frame attributed to the Sūta/primary narrator addressing sages)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It states that Soma is not destroyed; his “nectar” is consumed by the devas, and the observable decrease and increase are governed through the Sun’s causal influence (sūrya-nimitta).
The verse implies regulated causality: apparent loss and gain in the cosmos occur through ordained conditions (nimitta), not through absolute annihilation—supporting a Purāṇic view of cyclical, law-governed transformation.
By presenting the cosmos as orderly and causally structured, it supports the Dharma-Yoga perspective that disciplined living and contemplation align one with ṛta/dharma—an outlook that later harmonizes with the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis and meditative frameworks.