Measure of the Three Worlds, Planetary Spheres, and Sūrya as the Root of Trailokya
द्वादशान्ये तथादित्या देवास्ते ये ऽधिकारिणः / निर्वहन्ति पदं तस्य तदंशा विष्णुमूर्तयः
dvādaśānye tathādityā devāste ye 'dhikāriṇaḥ / nirvahanti padaṃ tasya tadaṃśā viṣṇumūrtayaḥ
Cũng vậy, còn có mười hai Āditya khác—những vị thần nắm giữ các chức phận vũ trụ. Họ đảm đương công việc của địa vị ấy; họ là phần của Ngài, là những hình thân của Viṣṇu.
Traditional Purana narrator (Suta/Vyasa lineage) describing the cosmic hierarchy; presented as Kurma Purana teaching on divine administration
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents the governing deities (Ādityas) as functional manifestations (aṃśas) of the one Divine source, implying a single supreme principle expressing itself through many authorized forms.
No direct technique is taught in this verse; its yogic implication is contemplative—meditating on cosmic order (ṛta/dharma) and seeing all divine powers as expressions of the one Lord, a supportive view for ekāgratā (one-pointedness).
While Shiva is not named here, the verse models the Purana’s synthetic theology: many divine authorities operate as empowered forms of the Supreme; this framework readily accommodates Shaiva-Vaishnava unity by treating major deities as manifestations within one ultimate reality.