Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 5

Mādhayameśvara-māhātmya — Vyāsa at Mandākinī and the Pāśupata Vision

प्रविश्य शिष्यप्रवरैः सार्धं सत्यवतीसुतः / मध्यमेश्वरमीशानमर्चयामास शूलिनम्

praviśya śiṣyapravaraiḥ sārdhaṃ satyavatīsutaḥ / madhyameśvaramīśānamarcayāmāsa śūlinam

Bước vào thánh địa cùng các đệ tử ưu tú, con của Satyavatī (Vyāsa) đã thành kính lễ bái Đấng Chúa Tể—Madhyameśvara, Īśāna, Śūlin bậc cầm Tam Xoa.

प्रविश्यhaving entered
प्रविश्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-विश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (gerund/अव्ययभाव), पूर्वकालिक क्रिया (having entered)
शिष्यप्रवरैःwith the best disciples
शिष्यप्रवरैः:
Sahakaraka (सह)
TypeNoun
Rootशिष्य + प्रवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः—शिष्येषु प्रवराः (the foremost among disciples)
सार्धम्together with
सार्धम्:
Sahakaraka (सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formअव्यय (सह-अर्थक/particle: 'together with')
सत्यवतीसुतःson of Satyavatī (Vyāsa)
सत्यवतीसुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्यवती + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः—सत्यवत्याः सुतः (son of Satyavatī)
मध्यमेश्वरम्Madhyameśvara (a form/place-name of Śiva)
मध्यमेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमध्यम + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; संज्ञा (देवस्थान/लिङ्गनाम)
ईशानम्Īśāna (Śiva)
ईशानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; शिवनाम; अप्पोजिशन (मध्यमेश्वरम्)
अर्चयामासworshipped
अर्चयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शूलिनम्the trident-bearer (Śiva)
शूलिनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशूलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; शिवनाम ('trident-bearer')

Narrator (Purāṇic narrator describing Vyāsa’s actions within the Kurma Purana’s tirtha-devotion context)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vyasa
S
Satyavati
M
Madhyameshvara
I
Ishana
S
Shulin (Shiva)

FAQs

By presenting Īśāna (Śiva) as the worship-worthy Lord approached by Vyāsa, the verse points to the Purāṇic view that the Supreme is accessed through īśvara-bhakti—reverent worship that steadies the mind toward the highest Reality.

The practice implied is īśvara-upāsanā (devotional worship of the Lord) performed in the company of disciplined disciples—an outer form supporting inner yoga: concentration, purity, and surrender, aligning with the Kurma Purana’s Shaiva-Pashupata devotional ethos.

Though centered on Śiva (Īśāna, Śūlin), it is situated within a Vaiṣṇava Purāṇa, showing the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: reverence to Śiva functions as reverence to the Supreme, harmonizing Shaiva and Vaishnava devotion.