Avimukta-Māhātmya — Vyāsa in Vārāṇasī and Śiva’s Secret Teaching of Liberation
कोटाः पिपीलिकाश्चैव ये चान्ये मृगपक्षिणः / कालेन निधनं प्राप्ता अविमुक्ते वरानने
koṭāḥ pipīlikāścaiva ye cānye mṛgapakṣiṇaḥ / kālena nidhanaṃ prāptā avimukte varānane
Ôi người đẹp mặt, ngay cả côn trùng và kiến, cùng các loài khác như thú rừng và chim chóc, cũng đã gặp cái chết tại Avimukta, bị Thời gian (Kāla) cuốn đi.
Narrator within the Kurma Purana’s Avimukta-mahatmya discourse (addressing a female interlocutor, 'varānane')
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
By stressing that all embodied beings—down to ants—are overcome by Time, the verse indirectly points to the Atman as that which must be sought beyond perishable bodily existence.
No specific technique is named in this verse; its function is preparatory—cultivating vairagya (dispassion) by contemplating death and impermanence, a key foundation for Yoga and liberation-oriented practice in the Kurma Purana.
The verse is primarily about Avimukta and Kala; within the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis, such tirtha-mahatmya passages typically support a non-sectarian view where liberation is aligned with the one Supreme Reality revered through Shiva/Vishnu forms.