Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Genealogies from Purūravas to the Haihayas; Jayadhvaja’s Vaiṣṇava Resolve, Sage-Adjudication, and the Slaying of Videha

सो ऽभ्यषिञ्चदतिक्रम्य ज्येष्ठं यदुमनिन्दितम् / पुरुमेव कनीयासं पितुर्वचनपालकम्

so 'bhyaṣiñcadatikramya jyeṣṭhaṃ yadumaninditam / purumeva kanīyāsaṃ piturvacanapālakam

Nhà vua cử hành lễ quán đỉnh vương quyền, vượt qua Yadu—người anh cả vô tỳ vết—và chỉ tấn phong Puru, người con út, vì chàng là kẻ trung tín gìn giữ lời dạy của phụ vương.

सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case/Nominative), एकवचन
अभ्यषिञ्चत्anointed, consecrated
अभ्यषिञ्चत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootअभि-√सिच् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
अतिक्रम्यhaving passed over, bypassing
अतिक्रम्य:
क्रियाविशेषण (Adverbial to action)
TypeIndeclinable
Rootअति-√क्रम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
ज्येष्ठम्the eldest
ज्येष्ठम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/Accusative), एकवचन; विशेषण
यदुम्Yadu
यदुम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयदु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
अनिन्दितम्blameless
अनिन्दितम्:
कर्मविशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootअनिन्दित (प्रातिपदिक; निन्द्-धातोः क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; यदुम् इति विशेषण
पुरुम्Puru
पुरुम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
एवindeed, only
एव:
सम्बन्ध/निपात (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphatic)
कनीयासम्the younger
कनीयासम्:
कर्मविशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootकनीयस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पुरुम् इति विशेषण
पितुःof (his) father
पितुः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case/Genitive), एकवचन
वचनपालकम्keeper of (his father's) word
वचनपालकम्:
कर्मविशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootवचन + पालक (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): वचनस्य पालकः; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पुरुम् इति विशेषण

Sūta (Purāṇic narrator) recounting dynastic history to the sages

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Y
Yadu
P
Puru

FAQs

Directly, it does not define Ātman; indirectly, it upholds dharma—steadfast adherence to truth and duty—which the Purāṇa elsewhere presents as a prerequisite for inner purity and Self-knowledge.

No explicit yogic technique is taught in this verse; it emphasizes ethical discipline (yama-like restraint) through fidelity to a righteous vow/command, a foundational support for later Kurma Purana teachings on yoga and devotion.

It does not explicitly mention Śiva–Viṣṇu unity; it contributes to the Purāṇa’s broader synthesis by grounding spiritual life in dharma and right action, which both Śaiva (Pāśupata) and Vaiṣṇava paths in the text treat as essential.