Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Genealogies from Purūravas to the Haihayas; Jayadhvaja’s Vaiṣṇava Resolve, Sage-Adjudication, and the Slaying of Videha

दुर्दमस्य सुतो धीमान् धनको नाम वीर्यवान् / धनकस्य तु दायादाश्चत्वारो लोकसम्मताः

durdamasya suto dhīmān dhanako nāma vīryavān / dhanakasya tu dāyādāścatvāro lokasammatāḥ

Durdama có một người con trai tên Dhanaka, bậc trí tuệ và dũng mãnh. Và Dhanaka quả thật có bốn người thừa tự, lừng danh và được dân chúng kính phục.

दुर्दमस्यof Durdama
दुर्दमस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootदुर्दम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
सुतःson
सुतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
धीमान्intelligent
धीमान्:
Visheshana (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootधीमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
धनकःDhanaka (name)
धनकः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण/apposition)
TypeNoun
Rootधनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम (proper name)
नामby name
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनिपात (particle) नामार्थक
वीर्यवान्powerful/valiant
वीर्यवान्:
Visheshana (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootवीर्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
धनकस्यof Dhanaka
धनकस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootधनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तुand/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विशेष/विरोध
दायादाःheirs/sons
दायादाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदायाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
चत्वारःfour
चत्वारः:
Visheshana (विशेषण/quantifier)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संख्याविशेषण (numeral adjective)
लोकसम्मताःapproved by the people; renowned
लोकसम्मताः:
Visheshana (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootलोक + सम्मत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थ: लोकेन/लोकस्य सम्मताः (approved by the people/world)

Suta/Pauraṇika narrator (genealogical narration within the Purāṇa)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

D
Durdama
D
Dhanaka

FAQs

This verse is genealogical and does not directly teach Ātman-doctrine; its focus is vaṃśa (lineage) continuity, a Purāṇic framework that later supports dharma and spiritual instruction elsewhere in the text.

No specific yoga practice is taught in this śloka; it functions as historical/royal genealogy. Yogic and Pāśupata themes are typically elaborated in other sections (notably the Upari-bhāga’s Īśvara-gītā context).

It does not explicitly address Śiva–Viṣṇu synthesis; it provides lineage narration. The Kurma Purāṇa’s non-sectarian synthesis is developed in theological passages rather than in this genealogical verse.