Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Cosmic Manifestation, Mahāmāyā’s Mandate, Varṇāśrama-Dharma, and the Unity of the Trimūrti

कर्मणा प्राप्यते धर्मो ज्ञानेन च न संशयः / तस्माज्ज्ञानेन सहितं कर्मयोगं समाचरेत्

karmaṇā prāpyate dharmo jñānena ca na saṃśayaḥ / tasmājjñānena sahitaṃ karmayogaṃ samācaret

Nhờ hành động mà đạt được dharma; nhờ tri kiến cũng vậy—không còn nghi ngờ. Vì thế, hãy kiên trì thực hành Karma-yoga, kết hợp cùng chân tri.

कर्मणाby action
कर्मणा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/3rd), एकवचन; Instrumental singular
प्राप्यतेis attained
प्राप्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive)
धर्मःdharma
धर्मः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
ज्ञानेनby knowledge
ज्ञानेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/3rd), एकवचन; Instrumental singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय; conjunction
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय; negation particle
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; Ablative singular (from that/therefore)
ज्ञानेनwith knowledge / by knowledge
ज्ञानेन:
Sahakārī-karaṇa (सहकारी-करण)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/3rd), एकवचन; Instrumental singular
सहितम्accompanied (by)
सहितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसह (उपसर्ग) + इ (धातु) → सहित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; agreeing with कर्मयोगम्
कर्मयोगम्the yoga of action
कर्मयोगम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् + योग (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (कर्मणः योगः/कर्मयोगः); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular
समाचरेत्should practice
समाचरेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Kurma (Vishnu) instructing King Indradyumna (Ishvara Gita discourse context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

K
Kurma
V
Vishnu
D
Dharma
J
Jnana
K
Karma Yoga

FAQs

It implies that realization is not opposed to duty: knowledge (jñāna) is a valid means to dharma and inner clarity, and when action is performed in the light of knowledge, it becomes a purifying path aligned with the Self rather than ego-driven karma.

The verse highlights Karma-yoga—performing prescribed actions as disciplined worship—explicitly joined with jñāna (right understanding). In the Kurma Purana’s Ishvara Gita spirit, this supports a Pashupata-style orientation where practice is both ethical (dharma) and contemplative (insight).

While not naming Shiva directly, the teaching reflects the Purana’s synthesis: the same supreme principle is approached through integrated discipline—knowledge and action—consistent with both Shaiva (yoga/gnosis) and Vaishnava (devotional duty) frameworks rather than sectarian opposition.