Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 19

Cosmic Manifestation, Mahāmāyā’s Mandate, Varṇāśrama-Dharma, and the Unity of the Trimūrti

एवं मया महामाया प्रेरिता हरिवल्लभा / यथादेशं चकारासौ तस्माल्लक्ष्मीं समर्चयेत्

evaṃ mayā mahāmāyā preritā harivallabhā / yathādeśaṃ cakārāsau tasmāllakṣmīṃ samarcayet

Như vậy, được Ta thúc đẩy, Đại Māyā—người yêu dấu của Hari—đã làm đúng như lời chỉ dạy. Vì thế, hãy cung kính thờ phụng Lakṣmī (Śrī) cho đúng pháp.

evamthus
evam:
none
TypeIndeclinable
Rootevam (एवम्)
FormAdverb
mayāby me
mayā:
Karta (Agent in passive)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्)
FormInstrumental (Tritiya), Singular
mahāmāyāthe great illusion (Mahamaya)
mahāmāyā:
Karma (Object in passive construction)
TypeNoun
Rootmahāmāyā (महामाया)
FormFeminine, Nominative (Prathama), Singular
preritāimpelled/instructed
preritā:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootprerita (प्रेरित)
FormFeminine, Nominative (Prathama), Singular; Past Passive Participle
harivallabhābeloved of Hari (Lakshmi)
harivallabhā:
Visheshana (Qualifier)
TypeNoun
Rootharivallabhā (हरिवल्लभा)
FormFeminine, Nominative (Prathama), Singular
yathādeśamaccording to the command
yathādeśam:
Kriya-visheshana (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootyathādeśam (यथादेशम्)
FormAdverbial Compound
cakāradid/performed
cakāra:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ)
FormLit Lakara (Perfect), Prathama Purusha (3rd), Singular
asaushe
asau:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootadas (अदस्)
FormFeminine, Nominative (Prathama), Singular
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (Reason)
TypeIndeclinable
Roottad (तद्)
FormAblative used as adverb/conjunction
lakṣmīmLakshmi
lakṣmīm:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootlakṣmī (लक्ष्मी)
FormFeminine, Accusative (Dvitiya), Singular
samarcayetshould worship
samarcayet:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootsam-arc (सम्-अर्च)
FormVidhilin Lakara (Optative), Prathama Purusha (3rd), Singular

Lord Kūrma (Vishnu) speaking (narrative instruction to the listener, traditionally Indradyumna and/or sages)

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

M
Mahāmāyā
H
Hari
L
Lakṣmī (Śrī)

FAQs

It implies the Supreme (Hari) operates through Śakti (Mahāmāyā/Lakṣmī): the transcendent Lord remains sovereign, while divine power executes the cosmic and devotional order—hinting at a non-dual governance where Śakti is inseparable from the Lord.

The verse points to bhakti-yoga expressed as śrī-upāsanā (devotional worship of Lakṣmī) performed “according to instruction” (yathādeśam), emphasizing disciplined, scripturally guided practice as a means to receive prosperity, steadiness, and grace supportive of higher yoga.

Though explicitly Vaiṣṇava in diction (Hari–Lakṣmī), the theology aligns with Kurma Purana’s synthesis: the Lord’s supremacy is expressed through Śakti, a framework compatible with Śaiva thought where Śiva’s will acts through Śakti—supporting a unified, non-sectarian Purāṇic vision.