Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat
Hari–Hara–Śakti Synthesis
ओङ्कारमूर्तिर्योगात्मा त्रयीनेत्रस्त्रिलोचनः / महाविभूतिर्देवेशो जयाशेषजगत्पते
oṅkāramūrtiryogātmā trayīnetrastrilocanaḥ / mahāvibhūtirdeveśo jayāśeṣajagatpate
Khải hoàn thay Ngài—Đấng lấy Oṁ làm thân, lấy Yoga làm tự tánh; bậc lấy Tam Veda làm mắt, Đấng Tam Nhãn. Ngài đầy đại uy linh, Chúa tể chư thiên; khải hoàn thay Đấng Chủ tể toàn thể vũ trụ, không sót một ai.
A devotee/sage offering a stuti (hymn of praise) within the Purva-bhaga narrative frame
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
It identifies the Supreme as Oṁ itself and as the very essence of Yoga—implying the Lord is the inner reality realized through yogic union, beyond partial or limited forms, as the universal Jagatpati.
While not prescribing steps, it frames meditation around Oṁ (praṇava) and the Yogic Lord—supporting praṇava-japa and contemplation of Ishvara as the ground of the Vedas and the goal of yogic realization, consistent with Kurma Purana’s Pashupata-leaning devotional Yoga ethos.
By praising the Supreme with Shaiva epithets like “Trilocana” while also affirming universal lordship, it reflects the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where one Ishvara is celebrated through both Shaiva and Vaishnava names and symbols.