Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat
Hari–Hara–Śakti Synthesis
भविष्यन्ति त्रयीबाह्या महापातकिभिः समाः / बभूवुस्ते तथा शापाज्जायमानाः पुनः पुनः
bhaviṣyanti trayībāhyā mahāpātakibhiḥ samāḥ / babhūvuste tathā śāpājjāyamānāḥ punaḥ punaḥ
“Các ngươi sẽ thành kẻ ngoài Tam Veda, ngang hàng với bọn đại tội nhân.” Và do lời nguyền ấy, họ quả thật phải sinh đi sinh lại nhiều lần.
Narrator (Purāṇic discourse, traditionally Sūta conveying the account of sages)
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: karuna
Indirectly: it stresses karmic consequence and saṃsāra—when one falls outside Vedic dharma, one remains bound to repeated birth, implying liberation requires alignment with right knowledge and conduct that culminate in Self-realization.
No specific technique is named; the verse functions as a dharmic precondition for yoga—ethical discipline, avoidance of mahāpātakas, and adherence to sacred injunctions are presented as necessary groundwork before higher practices like Pāśupata-oriented devotion/meditation can bear fruit.
It does not mention them explicitly; consistent with the Kurma Purana’s synthesis, the point supports a shared dharmic foundation for both Śaiva and Vaiṣṇava paths—deviation into adharma leads to saṃsāra, while devotion and right conduct lead toward the one Supreme.