Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction
त्रिविक्रमपदोद्भूता धनुष्पाणिः शिवोदया / सुदुर्लभा धनाद्यक्षा धन्या पिङ्गललोचना
trivikramapadodbhūtā dhanuṣpāṇiḥ śivodayā / sudurlabhā dhanādyakṣā dhanyā piṅgalalocanā
Nàng phát sinh từ dấu chân của Trivikrama; tay cầm cung. Sự hiển lộ của Nàng đem điềm lành nhờ Śiva—Nàng thật khó được gặp. Nàng là Nữ Vương Yakṣa cai quản tài lộc và các phúc phần khác; Nàng phúc đức, may mắn, với đôi mắt vàng nâu.
Lord Kurma (Vishnu) instructing the sages/Indradyumna within the Ishvara Gita frame
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
By linking the Goddess to Trivikrama (Vishnu) and to Śiva’s auspicious power, the verse points to a single supreme reality manifesting as divine energy (Śakti) that grants both inner realization and worldly well-being.
The verse emphasizes attainability through grace—she is “sudurlabhā”—implying disciplined devotion (bhakti) and contemplative worship of Śakti in harmony with Pashupata-oriented reverence for Śiva, as taught in the Ishvara Gita context.
She is said to arise from Trivikrama (a Vishnu form) while being “śivodayā,” showing a synthetic, non-sectarian vision where Vishnu’s cosmic act and Śiva’s auspiciousness operate as one integrated divine principle.