Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 83

Madhu–Kaiṭabha, Nārāyaṇa’s Yoga-Nidrā, Rudra’s Manifestation, and the Aṣṭamūrti–Trimūrti Teaching

यदा यदा हि मां नित्यं विचिन्तयसि पद्मज / तदा तदा मे सान्निध्यं भविष्यति तवानघ

yadā yadā hi māṃ nityaṃ vicintayasi padmaja / tadā tadā me sānnidhyaṃ bhaviṣyati tavānagha

Hễ khi nào, hết lần này đến lần khác, ngươi luôn quán niệm Ta, hỡi đấng sinh từ hoa sen, thì cũng hết lần này đến lần khác, sự hiện diện gần kề của Ta sẽ hiển lộ cho ngươi, hỡi người vô tội.

यदाwhen
यदा:
Kala-Adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formअव्यय (relative adverb of time/यदा-तदा)
यदाwhenever
यदा:
Kala-Adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formअव्यय (repetition for emphasis)
हिindeed, for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (particle: emphasis/causal nuance)
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन (Accusative, Sg)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kala-Adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/क्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-द्वितीया-एकवचन प्रयोगः (adverbial accusative: ‘always’)
विचिन्तयसिyou contemplate
विचिन्तयसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + cint (धातु)
Formलट्-लकार (present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (2nd person, Sg)
पद्मजO lotus-born (Brahmā)
पद्मज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpadma (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘पद्मात् जातः’); पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (Vocative, Sg)
तदाthen
तदा:
Kala-Adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय (correlative adverb of time/यदा-तदा)
तदाat that very time
तदा:
Kala-Adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय (repetition for emphasis)
मेmy
मे:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (Genitive, Sg)
सान्निध्यम्presence, proximity
सान्निध्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsānnidhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Neuter, Nom, Sg)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट्-लकार (simple future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd person, Sg)
तवyour
तव:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (Genitive, Sg)
अनघO sinless one
अनघ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootanagha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (Vocative, Sg)

Lord Kurma (Vishnu/Ishvara) speaking

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

K
Kurma (Ishvara/Vishnu)
P
Padmaja (Brahma)

FAQs

It presents the Supreme (Ishvara) as immediately accessible through steady contemplation: the realized nearness (sānnidhya) is not merely physical but a direct experiential disclosure of the ever-present Self when the mind abides in remembrance.

Nitya-vicintana (constant contemplative remembrance) is emphasized—an Ishvara-centered dhyāna aligned with Purāṇic Yoga practice, where repeated recollection stabilizes awareness and invites anugraha (grace) culminating in sānnidhya.

Though spoken by Vishnu as Kurma, the teaching matches the Pāśupata-leaning Purāṇic principle that the one Ishvara responds to devotion and meditation; the focus is on unified lordship and grace rather than sectarian separation.