Shloka 25

Ahaṅkāra-Tripartition and the Rise of Indriyas, Devatās, and Cosmic Administrators

मन्वादयोनन्तसंख्या उपस्थात्मान ईरिताः / पायोश्च मानिनो वीन्द्र जज्ञिरे तदनन्तरम्

manvādayonantasaṃkhyā upasthātmāna īritāḥ / pāyośca mānino vīndra jajñire tadanantaram

“Các Manu và những bậc tổ sinh khác, vô lượng vô số, được tuyên rằng phát sinh từ cơ quan sinh dục. Sau đó, hỡi chúa tể loài chim (Garuda), những kẻ tự phụ ấy lại sinh ra từ hậu môn.”

मनु-आदयःManu and others
मनु-आदयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (‘मनुः आदिः येषां ते’) = ‘Manu and others’
अनन्त-संख्याःcountless
अनन्त-संख्याः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअनन्त (प्रातिपदिक) + संख्या (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय (‘अनन्ता संख्या येषां ते’/‘of endless number’)
उपस्थ-आत्मानःpresiding beings of the generative organ
उपस्थ-आत्मानः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootउपस्थ (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (‘उपस्थस्य आत्मानः’ = ‘souls/presiders of the generative organ’)
ईरिताःare declared
ईरिताः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeVerb
Rootईर् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘declared/mentioned’
पायोःof the anus
पायोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootपायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय/conjunction
मानिनःidentifiers/presiders
मानिनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमानिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘those who identify/presume (as presiders)’
वीन्द्रO best of heroes
वीन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootवीन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
जज्ञिरेwere born / arose
जज्ञिरे:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
तत्then
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोग/indeclinable adverbial use (‘then’)
अनन्तरम्afterwards
अनन्तरम्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण/adverb (accusative used adverbially: ‘afterwards’)

Lord Vishnu

Concept: Embodied cosmology: diverse beings arise from differentiated sources, illustrating hierarchy/variegation within sṛṣṭi.

Vedantic Theme: Prakṛti’s diversification into guṇa-bheda and nāma-rūpa; the body as microcosm (piṇḍa–brahmāṇḍa nyāya).

Application: Read allegorically: cultivate discernment about purity/impurity as symbolic of tendencies (sattva/rajas/tamas), avoiding literalism that leads to contempt for beings.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.5 (emanation lists; element/sense presiding deities)

M
Manus
G
Garuda (Vinata-putra)

FAQs

This verse uses symbolic ‘body-part’ origins to classify beings and lineages, presenting a hierarchical and functional map of creation rather than a literal biological account.

Vishnu instructs Garuda in a cosmological sequence, naming categories of progenitors and explaining their stated sources as part of a broader account of emanation and order in creation.

Read it as a reminder to cultivate humility: pride (māna) is flagged as a spiritual fault, while the text emphasizes that all beings arise within an ordered cosmic framework.