तस्याः संगं सुविदूरं विसृज्यचेष्ट्वा समग्रं कुरु सर्वदा त्वम् / सुबुद्धिरूपा त्वीरयन्ती जगाद भजस्व विष्णुं परमादरेण
tasyāḥ saṃgaṃ suvidūraṃ visṛjyaceṣṭvā samagraṃ kuru sarvadā tvam / subuddhirūpā tvīrayantī jagāda bhajasva viṣṇuṃ paramādareṇa
Hãy từ bỏ sự giao du với nàng từ thật xa, và luôn làm cho hạnh kiểm của ngươi hoàn toàn ngay thẳng. Rồi như hiện thân của chánh trí, nàng khuyên nhủ và nói: “Hãy thờ phụng Vishnu với lòng tôn kính tối thượng.”
Narrative voice within the Vishnu–Garuda dialogue (instructional passage attributed to Lord Vishnu’s teaching context)
Concept: Abandon corrupting association and establish upright conduct; worship Viṣṇu with supreme reverence.
Vedantic Theme: Śaraṇāgati (taking refuge in the Supreme) supported by viveka-vairāgya as preparatory disciplines.
Application: Avoid harmful company; adopt consistent ethical habits; set a daily practice of Viṣṇu-pūjā/japa with sincere reverence.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Related Themes: Garuda Purana 3.28.107-110 (exclusive Hari-bhakti; critique of non-vaidika worship; karmaphala)
This verse frames spiritual progress as beginning with leaving detrimental company and establishing complete, consistent right conduct, which supports devotion to Vishnu.
Preta Kanda repeatedly links one’s choices and associations to later consequences; here, moral discipline and devotion are presented as the safe, corrective path that prevents downfall.
Reduce exposure to influences that weaken ethics, keep daily conduct steady and complete (truthfulness, restraint, compassion), and maintain regular Vishnu-bhakti with sincere reverence.