Shloka 6

Manvantara Catalog: Fourteen Manus, Their Sons, Saptarishis, Indras, Deva-Hosts, and the 18 Vidyās

बृहद्गुणो नभश्चैव महाबलपराक्रमः / ऊर्ज स्तम्बस्तथा प्राण ऋषभो निश्चल (र) स्तथा

bṛhadguṇo nabhaścaiva mahābalaparākramaḥ / ūrja stambastathā prāṇa ṛṣabho niścala (ra) stathā

“Ngài rộng lớn về đức hạnh, lại như bầu trời; có sức mạnh và dũng lực phi thường; được gọi là Trụ của sinh lực, chính là Prāṇa; là Ṛṣabha—bậc tối thượng như bò đực—và cũng là Đấng Bất Động, kiên định.”

बृहद्गुणःBṛhadguṇa (name; ‘great in qualities’)
बृहद्गुणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबृहत् + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नामवाचक
नभःNabhas (name; sky)
नभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनभस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नामवाचक
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवalso/indeed
एव:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle/emphasis)
महाबलपराक्रमःMahābala-parākrama (name; great in strength and valor)
महाबलपराक्रमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहाबल + पराक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नामवाचक; ‘महाबलस्य पराक्रमः’/‘great strength and valor’ इत्यर्थे
ऊर्ज्Ūrj (vigor; name)
ऊर्ज्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऊर्ज् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नामवाचक (ऊर्ज्/ऊर्जा)
स्तम्बःStamba (pillar; name)
स्तम्बः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्तम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नामवाचक
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
प्राणःPrāṇa (life-breath; name)
प्राणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नामवाचक
ऋषभःṚṣabha (bull; name)
ऋषभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नामवाचक
निश्चलःNiścala (immovable; name)
निश्चलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिश्चल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नामवाचक; (पाठे ‘निश्चल(र)’ इति पाठान्तर-सूचना)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Prāṇa and steadfastness as pillars of embodied life; greatness is defined by guṇa (virtue), bala (strength), and niścala (unshaken steadiness).

Vedantic Theme: Prāṇa as a key upādhi in embodied existence; cultivation of sattva and steadiness supports clarity and self-knowledge.

Application: Build ‘niścala’ steadiness through disciplined breath, ethical living, and resilience; treat vitality (prāṇa) as sacred—protect health and attention.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: epithetic/pan-cosmic (non-localized)

Related Themes: Garuda Purana: laudatory epithet strings in genealogical/character descriptions (varies by recension)

FAQs

This verse presents exalted attributes of Vishnu—cosmic vastness, strength, prāṇa, and steadiness—used for contemplation and recitation to anchor the mind in dharma and divine refuge.

By identifying Vishnu with prāṇa (life-force) and the sustaining ‘pillar’ of energy, it frames the soul’s journey as ultimately supported by the divine ground of life and stability rather than mere physical conditions.

Use these titles as a short daily remembrance—especially in prayer/recitation—to cultivate steadiness (niścala) and ethical strength, treating life-breath (prāṇa) as sacred and disciplined.