Shloka 17

Manvantara Catalog: Fourteen Manus, Their Sons, Saptarishis, Indras, Deva-Hosts, and the 18 Vidyās

हरिणा कूर्मरूपेण हतो भीमरथो ऽसुरः / रैवतस्य मनोः पुत्रो महा प्राणश्च साधकः

hariṇā kūrmarūpeṇa hato bhīmaratho 'suraḥ / raivatasya manoḥ putro mahā prāṇaśca sādhakaḥ

Trong hình tướng rùa, Hari đã diệt quỷ Asura Bhīmaratha. Ngài là con của Manu Raivata—Mahāprāṇa, bậc sādhaka đã thành tựu.

हरिणाby Hari (Vishnu)
हरिणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन
कूर्मरूपेणin/with the form of a tortoise
कूर्मरूपेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकूर्म + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (कूर्मस्य रूपम्)
हतःslain
हतः:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootहन् (धातु) → हत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भीमरथःBhīmaratha
भीमरथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभीमरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/Nominative), एकवचन
असुरःthe asura (demon)
असुरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष्य/अप्पोज़िशन (भीमरथः असुरः)
रैवतस्यof Raivata
रैवतस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरैवत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/Genitive), एकवचन
मनोःof Manu
मनोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महाप्राणःgreat-souled / of great vitality
महाप्राणः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + प्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः कर्मधारयः (महान् प्राणः यस्य/महाप्राणः)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
साधकःpractitioner / accomplisher
साधकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Vishnu (narration to Garuda/Vinata-putra, as per common Garuda Purana dialogue frame)

Concept: Hari as avatara who destroys adharma; remembrance of divine deeds and names as sanctifying.

Vedantic Theme: Ishvara’s līlā and anugraha: the Supreme assumes forms to restore dharma.

Application: Contemplate/recite avatara-kathā for courage and steadiness; align personal effort (sādhana) with dharma.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana (Purva-khanda) avatara/nama-kathana passages around 1.87 (lists of divine beings and forms)

H
Hari (Vishnu)
K
Kurma (tortoise incarnation/form)
B
Bhīmaratha (asura)
R
Raivata Manu
M
Mahāprāṇa

FAQs

This verse highlights Hari’s protective, dharma-preserving role, noting that even in a specific form like Kūrma he destroys adharma (here symbolized by the asura Bhīmaratha).

It does not directly address the soul’s post-death journey; instead, it situates Garuda Purana’s broader teaching within a dharmic framework where divine intervention removes demonic obstacles and supports righteous order.

Treat the verse as a reminder to uphold dharma consistently—confront harmful tendencies (inner ‘asuras’) through disciplined practice (sādhana) and ethical living.