Shloka 1

Strīlakṣaṇa: Auspicious Marks, Domestic Ideals, and Saubhāgya Practices

पुंल्लक्षणनिरूपणं नाम त्रिषष्टितमो ऽध्यायः हरिरुवाच / यस्यास्तु कुञ्चिताः केशा मुखं च परिमण्डलम् / नाभिश्च दक्षिणावर्ता सा कन्या कुलवर्धिनी

puṃllakṣaṇanirūpaṇaṃ nāma triṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ hariruvāca / yasyāstu kuñcitāḥ keśā mukhaṃ ca parimaṇḍalam / nābhiśca dakṣiṇāvartā sā kanyā kulavardhinī

Hari phán: “Thiếu nữ nào tóc xoăn tự nhiên, gương mặt tròn đầy, và rốn xoáy về bên phải, thì là người làm hưng thịnh và nâng đỡ dòng tộc.”

पुंल्लक्षणनिरूपणम्description of male characteristics
पुंल्लक्षणनिरूपणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुंल् (प्रातिपदिक) + लक्षण (प्रातिपदिक) + निरूपण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहु-तत्पुरुषः (पुंसां लक्षणानां निरूपणम्)
नामnamed; called
नाम:
Sambandha (Discourse marker/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय, संज्ञासूचक (quotative/label)
त्रिषष्टितमःsixty-third
त्रिषष्टितमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रिषष्टि (प्रातिपदिक) + तमप् (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हरिःHari
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
यस्याःwhose (of whom)
यस्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
तुindeed; but
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
कुञ्चिताःcurly
कुञ्चिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुञ्चित (प्रातिपदिक; क्त from कुञ्च्/कुञ्चय्)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
केशाःhair
केशाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
मुखम्face
मुखम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
परिमण्डलम्round; circular
परिमण्डलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरि+मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (मुखम्)
नाभिःnavel
नाभिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
दक्षिणावर्ताright-turning (clockwise)
दक्षिणावर्ता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक) + आवर्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (दक्षिणः आवर्तः यस्याः/या)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कन्याgirl; maiden
कन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कुलवर्धिनीone who increases the family
कुलवर्धिनी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुल (प्रातिपदिक) + वर्धिनी (प्रातिपदिक; from वर्ध्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कुलस्य वर्धिनी)

Lord Vishnu (Hari)

Concept: Auspicious bodily marks (strī-lakṣaṇa) are taken as indicators of śrī (prosperity) and kula-vṛddhi (lineage uplift).

Vedantic Theme: Guṇa and prārabdha reflected in embodied form; śrī as a sign of dharmic alignment in worldly life.

Application: In traditional contexts, used in evaluating marital compatibility/auspiciousness; in modern use, treat as cultural anthropology rather than deterministic judgment.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.64 (Puṃllakṣaṇa/strīlakṣaṇa chapter context)

FAQs

This verse treats certain natural features as indicators of auspicious destiny and household well-being, framing them within dharmic ideals of prosperity and lineage continuity.

It does not discuss the afterlife here; it belongs to the Ācāra section, focusing on worldly indicators (lakṣaṇa) and their perceived dharmic outcomes rather than the soul’s post-death journey.

Read it as a cultural-historical teaching on traditional “auspiciousness,” while prioritizing ethical conduct and character as the practical basis for family welfare.