Shloka 4

Dharma-sāra: Dāna-mahātmyam, Karma-vāda, and the Conquest of Grief and Greed

दानमे परो धर्मो दानात्सर्वमवाप्यते / दानाःत्स्वर्गश्च राज्यञ्च दद्याद्दनं ततो नरः

dāname paro dharmo dānātsarvamavāpyate / dānāḥtsvargaśca rājyañca dadyāddanaṃ tato naraḥ

Bố thí chính là pháp tối thượng; nhờ bố thí mà mọi điều đều đạt được. Từ bố thí mà có cõi trời và cả vương quyền—vì thế con người nên đem tài vật mà hiến tặng.

दानम्giving; charity
दानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
एवalone; indeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle) — emphasis
परःsupreme
परः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण
धर्मःdharma
धर्मः:
Karta (Predicate-noun/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
दानात्from giving; by charity
दानात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
अवाप्यतेis obtained
अवाप्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव+√आप् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः
दानात्from giving
दानात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन
स्वर्गःheaven
स्वर्गः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
राज्यम्kingdom; sovereignty
राज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
धनम्wealth
धनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
ततःtherefore
ततः:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — ‘therefore/then’
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Svarga

Concept: Dāna is proclaimed the highest dharma; through giving one attains all—svarga and even sovereignty—therefore one should give wealth.

Vedantic Theme: Purification through selfless giving (tyāga) reducing greed (lobha) and strengthening sattva; prepares mind for higher knowledge and devotion.

Application: Set aside a fixed portion of income for charity; give with respect, right recipient, and right time; support food, education, health, and dharmic institutions.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: recurring praise of dāna and its fruits; dāna as support for rites and welfare (thematic internal parallel)

FAQs

This verse elevates dāna as the highest dharma and presents it as a direct means to attain both spiritual merit (svarga) and worldly well-being (rājya/prosperity).

By stating that heaven is attained through giving, the verse links charitable action to puṇya-karma, implying favorable post-death destinations and reduced suffering born of miserliness or harmful attachment.

Give regularly according to capacity—support food, medicine, education, and dharmic causes—treating wealth as a trust to be shared rather than hoarded.