Shloka 18

Dharma-sāra: Dāna-mahātmyam, Karma-vāda, and the Conquest of Grief and Greed

न गोदानात्परं दानं किञ्चिदस्तीति मे मतिः / या गौर्न्यायार्जिता दत्ता कृत्स्नं तारयते कुलम्

na godānātparaṃ dānaṃ kiñcidastīti me matiḥ / yā gaurnyāyārjitā dattā kṛtsnaṃ tārayate kulam

Theo ý ta, không có lễ thí nào vượt hơn bố thí bò. Con bò được có được một cách chân chính rồi đem hiến tặng sẽ cứu độ trọn cả dòng tộc.

not
:
Nishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (particle of negation)
गोदानात्than cow-gift (from the giving of a cow)
गोदानात्:
Apadana (Standard of comparison/source)
TypeNoun
Rootगो + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी/तत्पुरुषः (गोः दानम्)
परम्greater
परम्:
Visheshana (to दानम्)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; तुलनार्थे (comparative sense: ‘higher/greater’)
दानम्gift, donation
दानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
Karta (Subject, appositional to दानम्)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite)
अस्तिexists / is
अस्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Vakya-sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मतिःopinion, view
मतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
याwhich
या:
Karta (Subject of subordinate clause)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक-यत् (relative pronoun)
गौःcow
गौः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
न्यायार्जिताacquired lawfully
न्यायार्जिता:
Visheshana (to गौः)
TypeAdjective
Rootन्याय + अर्जित (कृदन्त; √अर्ज्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle): ‘rightly acquired’
दत्ताgiven
दत्ता:
Visheshana (to गौः)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP): ‘given’
कृत्स्नम्entire
कृत्स्नम्:
Visheshana (to कुलम्)
TypeAdjective
Rootकृत्स्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तारयतेsaves, delivers
तारयते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु) (causative √तॄ → तारय)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोगः (Causative): ‘causes to cross/saves’
कुलम्family, lineage
कुलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: The ethical quality of acquisition (nyāya) conditions the merit of dāna; go-dāna is extolled as preeminent and kula-uplifting.

Vedantic Theme: Karma refined by sattvic intention and righteous livelihood; merit expands beyond the individual through relational karma (kula).

Application: Give from honestly earned resources; prioritize gifts that sustain life and dharma (animal welfare, food systems, dairy alternatives where appropriate, rural livelihoods).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: pastoral-ritual setting

Related Themes: Garuda Purana: repeated go-dāna praise alongside anna-dāna and bhū-dāna; emphasis on proper acquisition and proper recipient

V
Vishnu
G
Garuda
G
Gau (Cow)
K
Kula (lineage)

FAQs

This verse declares go-dāna (donation of a cow) as the highest form of charity, emphasizing that it generates exceptional merit and supports the spiritual welfare of one’s lineage.

The Garuda Purana repeatedly values dharmic means: a gift becomes truly meritorious when the donated object is obtained through righteous, lawful livelihood—otherwise the spiritual fruit is diminished.

Give charity from ethically earned income and prioritize meaningful, life-supporting donations (e.g., supporting care of cows/animal shelters, food and livelihood support) with a sincere intention and dharmic conduct.