Ācāra-Nirṇaya: Varṇa-Āśrama Dharma, Śauca, Snāna, Sandhyā, Japa, Tarpaṇa, and Gṛhastha-Dinacaryā
एवं त्वक्षवृत्त्या वा कृत्वा भरणमात्मनः / कुर्याद्विशुद्धिं परतः प्रायश्चित्तं द्विजोत्तमः
evaṃ tvakṣavṛttyā vā kṛtvā bharaṇamātmanaḥ / kuryādviśuddhiṃ parataḥ prāyaścittaṃ dvijottamaḥ
Vì vậy, dù sống kham khổ bằng những gì nhặt nhạnh được, đã tự nuôi thân xong, bậc tối thượng trong hàng hai lần sinh vẫn nên về sau thực hành prāyaścitta (sám hối–chuộc lỗi) để được thanh tịnh.
Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)
Concept: Even when one sustains oneself through austere means, one should undertake prāyaścitta afterward for complete purification.
Vedantic Theme: Citta-śuddhi as prerequisite: expiation disciplines the ego and removes subtle guilt/impurity, preparing for steadiness in knowledge and devotion.
Application: After morally ambiguous or necessity-driven compromises, perform corrective actions: confession, restitution, vows, renewed discipline, and recommitment to ethical livelihood.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Related Themes: Garuda Purana 1.213.103–105 (acceptance norms; caution; guṇa-doṣa)
This verse stresses that purification is completed through prāyaścitta—after sustaining oneself in a restrained, dharmic way—so that moral and ritual impurities are consciously remedied rather than ignored.
By emphasizing purification through expiation, the verse supports the Garuda Purana’s broader karmic framework: actions leave moral residues, and deliberate penance reduces harmful karmic consequences that otherwise shape post-death experiences.
Live simply and ethically, then actively correct wrongdoing—through confession, restitution, disciplined vows, and appropriate religious observances—rather than assuming time alone removes moral accountability.