Shloka 6

Śrī-nyāsa, Lotus Maṇḍala Construction, and Homa to Mahālakṣmī with Sarasvatī Invocation

ॐ ह्रीं वदवदवाग्वादिनिस्वाहा ॐ ह्रीं सरस्वत्यै नमः

oṃ hrīṃ vadavadavāgvādinisvāhā oṃ hrīṃ sarasvatyai namaḥ

Om. Hrīm. “Hãy nói, hãy nói”—hỡi Nữ Thần khiến lời nói vận hành, svāhā. Om. Hrīm. Kính đảnh lễ Nữ Thần Sarasvatī.

Oṃ
:
Sambodhana/Mantra-invocation (सम्बोधन/मन्त्र-आह्वान)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formअव्यय; प्रणव-उच्चारण (indeclinable sacred syllable)
ह्रींhrīṃ (seed syllable)
ह्रीं:
Mantra-invocation (मन्त्र-आह्वान)
TypeIndeclinable
Rootह्रीं (अव्यय/बीजमन्त्र)
Formअव्यय; बीजमन्त्र (seed syllable)
वदवदवाग्वादिनिO speaker of speech, 'vadavad' (epithet)
वदवदवाग्वादिनि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवदवद + वाक् + वादिनी (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा/सम्बोधन एकवचन (feminine; nominative/vocative singular; mantra-epithet)
स्वाहाsvāhā
स्वाहा:
Mantra-offering marker (आहुति-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (अव्यय)
Formअव्यय; होम-समर्पणवाचक (indeclinable oblation exclamation)
Oṃ
:
Mantra-invocation (मन्त्र-आह्वान)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formअव्यय; प्रणव-उच्चारण (indeclinable sacred syllable)
ह्रींhrīṃ (seed syllable)
ह्रीं:
Mantra-invocation (मन्त्र-आह्वान)
TypeIndeclinable
Rootह्रीं (अव्यय/बीजमन्त्र)
Formअव्यय; बीजमन्त्र (seed syllable)
सरस्वत्यैto Sarasvatī
सरस्वत्यै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; चतुर्थी (4th/सम्प्रदान) एकवचन (feminine; dative singular)
नमःsalutation
नमः:
Bhava/Prayojana (भाव/प्रयोजन: salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग; नमस्कारार्थक (used indeclinably as salutation)

Narratorial/Mantra instruction within the Garuda Purana tradition (contextually within the Vishnu–Garuda discourse)

Concept: Vāk-śuddhi and activation of speech through Sarasvatī-mantra; surrender of speech to the divine source.

Vedantic Theme: Śakti as functional power within māyā; purification of antaḥkaraṇa as support for jñāna and mantra-siddhi.

Application: Use as a pre-recitation/prayer mantra before study, teaching, japa, or śrāddha/ritual recitations to steady articulation and intention.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana (Brahma-khaṇḍa) sections on mantra, nyāsa, and devatā-dhyāna preceding worship instructions

S
Sarasvati

FAQs

This verse functions as a speech-and-recitation invocation, seeking Sarasvatī’s grace so mantras and ritual words are spoken correctly and effectively.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it supports the ritual framework (proper mantra and speech) that the Garuda Purana links with post-death rites and their efficacy.

Use it as a brief prayer before chanting, studying scripture, teaching, or performing rites—focusing on clarity, truthfulness, and disciplined speech.