Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Upodghata Pada, Shloka 57

भण्डासुरस्य मन्त्रणा

Bhaṇḍāsura’s War-Counsel against Lalitā

तां तथाभूतवृत्तान्ताम तादृशरणोद्यमाम् / पुरोगतं महत्सैन्यं वीक्षमाण सकौतुकम्

tāṃ tathābhūtavṛttāntāma tādṛśaraṇodyamām / purogataṃ mahatsainyaṃ vīkṣamāṇa sakautukam

Thấy sự tình như thế và khí thế chuẩn bị chiến trận như vậy, đại quân đi đầu nhìn nàng với lòng hiếu kỳ, đầy kinh ngạc.

ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; सर्वनाम
तथा-भूत-वृत्तान्ताम्having such an account/state of affairs
तथा-भूत-वृत्तान्ताम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतथा (अव्यय) + भूत (कृदन्त, √भू) + वृत्तान्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (तथा-भूतः वृत्तान्तः यस्याः/या) — ताम् विशेषणम्
तादृश-रण-उद्यमाम्making such preparations for battle
तादृश-रण-उद्यमाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक) + रण (प्रातिपदिक) + उद्यम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (तादृशे रण उद्यमः यस्याः)
पुरोगतम्gone ahead/advanced
पुरोगतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपुरस् (अव्यय/प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त, √गम्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभावः (पुरः गतम्) — सैन्यम् विशेषणम्
महत्great
महत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (सैन्यम्)
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वीक्षमाणःlooking at/observing
वीक्षमाणः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवीक्ष् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शानच्), प्रथमा, एकवचन, पुंलिङ्ग; कर्तरि (one who is looking)
स-कौतुकम्with curiosity/eagerness
स-कौतुकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + कौतुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (कौतुकयुक्तम्) — (सैन्यम्) विशेषणम्