अमावसुवंशानुकीर्तनम् (Amāvasu-vaṃśānukīrtanam) — Recitation of the Amāvasu Lineage; Dhanvantari’s Origin
ब्रह्मर्षे येन तिष्ठेयं तेजसाप्यायितस्ततः / ब्रह्मन्कृशो ऽहं विमना त्दृतराज्यो हृतासनः
brahmarṣe yena tiṣṭheyaṃ tejasāpyāyitastataḥ / brahmankṛśo 'haṃ vimanā tdṛtarājyo hṛtāsanaḥ
Hỡi Brahmarṣi, xin chỉ cho ta phương cách để nhờ oai quang (tejas) ấy mà ta lại được bồi bổ và đứng vững. Hỡi Bà-la-môn, ta gầy yếu, u sầu, mất vương quyền và bị đoạt ngôi vị.