Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 45

Nimivaṃśānukīrtana (Genealogical Recitation of the Nimi Line) — with Atri–Soma Origin Motif

उत्पादयामास तदा पुत्रं वे राजपुत्रिका / तस्य पुत्रो महातेजा बभूवैलः पुरूरवाः

utpādayāmāsa tadā putraṃ ve rājaputrikā / tasya putro mahātejā babhūvailaḥ purūravāḥ

Bấy giờ công chúa hoàng gia sinh một người con trai. Từ người con ấy sinh ra Aila Purūrava, bậc rực rỡ đại quang minh.

utpādayāmāsagave birth/produced
utpādayāmāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootut-pad (धातु) [णिच्]
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोजक (causative) ‘caused to be produced/bore’
tadāthen
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
putrama son
putram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
vaiindeed
vai:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय/पादपूरण (emphatic particle)
rājaputrikāthe king’s daughter (princess)
rājaputrikā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक) + putrikā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘राज्ञः पुत्रिका’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tasyaof him/of that (son)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (Genitive), एकवचन
putraḥson
putraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
mahātejāḥof great splendor
mahātejāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahātejas (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महद् + तेजस्), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying putraḥ)
babhūvabecame/was born
babhūva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ilaḥIla
ilaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootila (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper noun)
purūravāḥPurūravas
purūravāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpurūravas (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper noun), apposition to ilaḥ