सगरस्यौर्वाश्रमगमनम्
Sagara’s Journey to Aurva’s Hermitage
गजं द्रुतमनुद्रुत्य सिंहो यस्मादिदं वनम् / प्रविष्टो ऽनुसरन्तौ त्वद्भयादेकत्र तिष्ठतः
gajaṃ drutamanudrutya siṃho yasmādidaṃ vanam / praviṣṭo 'nusarantau tvadbhayādekatra tiṣṭhataḥ
Sư tử vì đuổi theo con voi đang chạy rất nhanh mà vào khu rừng này; nhưng vì sợ ngài, kẻ đuổi và kẻ bị đuổi đều đứng lại một chỗ.