Vasiṣṭha-gamana
Vasiṣṭha’s Departure / The Episode of Sagara
भूपव्या कोपदग्धं नृपकुलविहिताशेषधर्मादपेतं कृत्वा तेषां वसिष्ठः समयमवनिपालप्रतिज्ञानिवृत्त्यै / गत्वा तं राजवर्यं स्वयमथ शनकैः सांत्वयित्वा यथावत्सप्राणानामरीणामपगमनविधावभ्यनुज्ञां ययाचे
bhūpavyā kopadagdhaṃ nṛpakulavihitāśeṣadharmādapetaṃ kṛtvā teṣāṃ vasiṣṭhaḥ samayamavanipālapratijñānivṛttyai / gatvā taṃ rājavaryaṃ svayamatha śanakaiḥ sāṃtvayitvā yathāvatsaprāṇānāmarīṇāmapagamanavidhāvabhyanujñāṃ yayāce
Thấy dòng vua bị lửa giận thiêu đốt trên đường vương giả và lìa bỏ mọi pháp, Vasiṣṭha lập định ước về thời hạn để lời thệ của bậc quân vương được trọn; rồi tự mình đến vị vua tối thắng ấy, từ tốn an ủi, và xin chuẩn thuận phương cách khiến kẻ thù rút lui mà vẫn còn mạng sống.