Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 28

गणेश-एकदन्त-उत्पत्तिः (Origin of Gaṇeśa’s Single Tusk) / Bhārgava–Gaṇeśa Encounter

श्रीकृष्म उवाच अयि नगनं दिनि निन्दितचन्द्रमुखि त्वमिमं जमदग्निसुतम् / नय निजहस्तसरोजसमर्पितम्स्तकमङ्कमनन्तगुणे

śrīkṛṣma uvāca ayi naganaṃ dini ninditacandramukhi tvamimaṃ jamadagnisutam / naya nijahastasarojasamarpitamstakamaṅkamanantaguṇe

Śrī Kṛṣṇa nói: “Hỡi ái nữ của Vua Núi, dung nhan khiến cả vầng trăng cũng phải hổ thẹn, xin nàng hãy đón nhận người con của Jamadagni này. Hỡi bậc có vô lượng đức hạnh, người đã dâng đầu mình lên đôi tay sen của nàng; hãy đưa chàng vào lòng nàng.”

श्री-कृष्णःSri Krishna
श्री-कृष्णः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री + कृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः/उपपद-समासः ‘श्रीमान् कृष्णः’ (honored Krishna)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अयिO!
अयि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootअयि (अव्यय)
Formसम्बोधन-अव्यय (vocative particle: O!)
नग-नन्दिनिO daughter of the Mountain (Himalaya)
नग-नन्दिनि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनग + नन्दिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन (Vocative); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः ‘नगस्य (हिमालयस्य) नन्दिनी’
निन्दित-चन्द्र-मुखिO moon-faced one who eclipses the moon
निन्दित-चन्द्र-मुखि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनिन्दित + चन्द्र + मुखिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन; बहुव्रीहिः ‘निन्दितः चन्द्रः मुखेन यस्या’ = ‘whose face outshines the moon’
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इमम्this
इमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन
जमदग्नि-सुतम्the son of Jamadagni
जमदग्नि-सुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजमदग्नि + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः ‘जमदग्नेः सुतः’
नयlead/bring
नय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√नी (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
निज-हस्त-सरोज-समर्पितम्offered by your own lotus-hand
निज-हस्त-सरोज-समर्पितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिज + हस्त + सरोज + समर्पित (कृदन्त; √सम्+√ऋ/अर्प् धातु + क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः—‘निजहस्तसरोजेन समर्पितम्’ = ‘offered by (your) own lotus-hand’
स्तकम्(his) head
स्तकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन; (पाठभेद/दुर्लभ-शब्दः) ‘स्तक’ = ‘head/forehead’ (अर्थे शिरस्)
अङ्कम्lap
अङ्कम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अनन्त-गुणेO one of infinite virtues
अनन्त-गुणे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअनन्त + गुण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन; बहुव्रीहिः ‘अनन्ता गुणा यस्याः’ (O one of endless virtues)