Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Agastya’s Instruction on Bhakti and Mantra-Siddhi; Descent to Pātāla and the Hearing of Vaiṣṇavī Kathā

ऋषय ऊचुः नमो नमस्ते ऽखिलविश्वाभावन प्रपन्नभक्तार्त्तिहराव्ययात्मन् / धराधरायापि कृपार्णवाय शेषाय विश्वप्रभवे नमस्ते

ṛṣaya ūcuḥ namo namaste 'khilaviśvābhāvana prapannabhaktārttiharāvyayātman / dharādharāyāpi kṛpārṇavāya śeṣāya viśvaprabhave namaste

Các hiền triết thưa rằng—Kính lễ, kính lễ Ngài, Đấng nuôi dưỡng toàn thể vũ trụ. Hỡi Tự Ngã bất hoại, Đấng xóa tan khổ não của người sùng tín quy y; kính lễ Śeṣa, Đấng nâng đỡ địa cầu, biển cả từ bi, Chúa tể của muôn thế giới.

ṛṣayaḥthe sages
ṛṣayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā vibhakti (nominative, 1st), Bahuvacana (plural)
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLuṅ-lakāra (aorist), Parasmaipada, Prathama-puruṣa (3rd person), Bahuvacana (plural)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (indeclinable) used as salutation particle (नमस्कारार्थक)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (indeclinable) used as salutation particle (नमस्कारार्थक)
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (pronoun), Dvitīyā/Caturthī? here: Caturthī vibhakti (dative, 4th), Ekavacana (singular)
akhila-viśva-abhāvanaO sustainer/producer of the whole universe
akhila-viśva-abhāvana:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootakhila (प्रातिपदिक) + viśva (प्रातिपदिक) + abhāvana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Sambodhana (vocative), Ekavacana; tatpuruṣa: akhilasya viśvasya abhāvanaḥ (one who brings forth/sustains the entire universe)
prapanna-bhakta-ārti-haraO remover of the distress of surrendered devotees
prapanna-bhakta-ārti-hara:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprapanna (कृदन्त/प्रातिपदिक) + bhakta (प्रातिपदिक) + ārti (प्रातिपदिक) + hara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana; tatpuruṣa: prapannānāṃ bhaktānāṃ ārtiṃ harati iti (remover of the distress of surrendered devotees)
avyaya-ātmanO imperishable-souled one
avyaya-ātman:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootavyaya (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana; karmadhāraya: avyayaḥ ātmā yasya / avyaya-ātmā (imperishable self)
dharā-dharāyato the earth-bearer
dharā-dharāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdharā (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Caturthī vibhakti (dative, 4th), Ekavacana; tatpuruṣa: dharāṃ dharati iti (supporter of the earth)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; nipāta (particle) meaning 'also/even'
kṛpā-arṇavāyato the ocean of mercy
kṛpā-arṇavāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkṛpā (प्रातिपदिक) + arṇava (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Caturthī (dative), Ekavacana; tatpuruṣa: kṛpāyāḥ arṇavaḥ (ocean of compassion)
śeṣāyato Śeṣa
śeṣāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśeṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Caturthī (dative), Ekavacana
viśva-prabhaveto the source of the universe
viśva-prabhave:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + prabhava (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Caturthī (dative), Ekavacana; tatpuruṣa: viśvasya prabhavaḥ (source/origin of the universe)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; salutation particle
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (pronoun), Caturthī (dative), Ekavacana