Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 31

Trailokya-vijaya Kavacha (Śrī Kṛṣṇa-kavaca) — त्रैलोक्यविजयकवचम्

निश्चितं कोटिवर्षाणां पूजायाः फलमाप्नुयात् / राजसूर्यसहस्राणि वाजपेयशतानि च

niścitaṃ koṭivarṣāṇāṃ pūjāyāḥ phalamāpnuyāt / rājasūryasahasrāṇi vājapeyaśatāni ca

Người ấy chắc chắn đạt quả báo của sự lễ bái suốt vô số triệu năm—tương đương hàng nghìn lễ tế Rājasūya và hàng trăm lễ tế Vājapeya.

निश्चितम्certainly
निश्चितम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनिश्चित (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोगः; क्रियाविशेषण (adverbial accusative/neuter): ‘certainly’
कोटि-वर्षाणाम्of crores of years
कोटि-वर्षाणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकोटि + वर्ष (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष/संख्याविशेषणार्थ: कोट्या वर्षाणि), नपुंसकलिङ्ग ‘वर्ष’, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
पूजायाःof worship
पूजायाः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आप्नुयात्would obtain
आप्नुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
राजसूय-सहस्राणिthousands of Rājasūya sacrifices
राजसूय-सहस्राणि:
Upamāna/Pramāṇa (उपमान/प्रमाण; comparative measure)
TypeNoun
Rootराजसूय + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: राजसूयस्य सहस्राणि), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (context: objects compared/accusative implied)
वाजपेय-शतानिhundreds of Vājapeya sacrifices
वाजपेय-शतानि:
Upamāna/Pramāṇa (उपमान/प्रमाण)
TypeNoun
Rootवाजपेय + शत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: वाजपेयस्य शतानि), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक (conjunction: and)