Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
हतेष्वसुरसंघेषु विद्रुतेषु च कृत्स्नशः / राममामन्त्र्य विबुधाः प्रययुस्त्रिदिवं पुनः
hateṣvasurasaṃgheṣu vidruteṣu ca kṛtsnaśaḥ / rāmamāmantrya vibudhāḥ prayayustridivaṃ punaḥ
Khi các đạo quân asura đã bị tiêu diệt và kẻ còn lại đều tháo chạy, chư thiên từ biệt Rama rồi lại trở về Tridiva (cõi trời).