Nārāyaṇa-kavaca — The Armor of Lord Nārāyaṇa
श्रीराजोवाच यया गुप्त: सहस्राक्ष: सवाहान् रिपुसैनिकान् । क्रीडन्निव विनिर्जित्य त्रिलोक्या बुभुजे श्रियम् ॥ १ ॥ भगवंस्तन्ममाख्याहि वर्म नारायणात्मकम् । यथाततायिन: शत्रून्येन गुप्तोऽजयन्मृधे ॥ २ ॥
śrī-rājovāca yayā guptaḥ sahasrākṣaḥ savāhān ripu-sainikān krīḍann iva vinirjitya tri-lokyā bubhuje śriyam
Vua thưa: Bạch Bhagavān, xin giảng cho con về áo giáp thần chú của Viṣṇu đã che chở Indra ngàn mắt, khiến ngài đánh bại quân địch cùng các vật cưỡi như thể vui đùa, rồi hưởng vinh quang của ba cõi. Xin nói rõ Nārāyaṇa-kavaca ấy, nhờ đó Indra được hộ trì và chiến thắng trên chiến địa trước những kẻ thù toan sát hại ngài.
It is a divine “armor” of Nārāyaṇa—protective spiritual shelter invoked through sacred remembrance and prayer—said here to have protected Indra so he could defeat powerful aggressors.
Hearing that Indra conquered enemy armies effortlessly due to a specific divine shield, Parīkṣit requests the sage to explain that Nārāyaṇa-centered armor and how it grants protection against attackers.
By taking refuge in Nārāyaṇa through sincere prayer, remembrance, and disciplined devotion, one cultivates inner protection—steadiness, fearlessness, and clarity—when facing conflict, anxiety, or adversity.