Nārāyaṇa-kavaca — The Armor of Lord Nārāyaṇa
श्रीराजोवाच यया गुप्त: सहस्राक्ष: सवाहान् रिपुसैनिकान् । क्रीडन्निव विनिर्जित्य त्रिलोक्या बुभुजे श्रियम् ॥ १ ॥ भगवंस्तन्ममाख्याहि वर्म नारायणात्मकम् । यथाततायिन: शत्रून्येन गुप्तोऽजयन्मृधे ॥ २ ॥
śrī-rājovāca yayā guptaḥ sahasrākṣaḥ savāhān ripu-sainikān krīḍann iva vinirjitya tri-lokyā bubhuje śriyam
Vua thưa: Bạch Bhagavān, xin giảng cho con về áo giáp thần chú của Viṣṇu đã che chở Indra ngàn mắt, khiến ngài đánh bại quân địch cùng các vật cưỡi như thể vui đùa, rồi hưởng vinh quang của ba cõi. Xin nói rõ Nārāyaṇa-kavaca ấy, nhờ đó Indra được hộ trì và chiến thắng trên chiến địa trước những kẻ thù toan sát hại ngài.
It is a divine protective armor (kavaca) centered on Nārāyaṇa, described as powerful enough to protect even Indra and ensure victory over enemies.
Parīkṣit cites Indra’s victory as evidence of the kavaca’s power, prompting a request to hear the exact Nārāyaṇa-based armor and how it works.
It teaches that sincere reliance on the Lord’s shelter and remembrance of Nārāyaṇa cultivates inner protection—reducing fear and strengthening steadiness in challenges.