Nārāyaṇa’s Impartiality, Absorption in Kṛṣṇa, and the Jaya–Vijaya Descent
Prelude to Prahlāda’s History
कीट: पेशस्कृता रुद्ध: कुड्यायां तमनुस्मरन् । संरम्भभययोगेन विन्दते तत्स्वरूपताम् ॥ २८ ॥ एवं कृष्णे भगवति मायामनुज ईश्वरे । वैरेण पूतपाप्मानस्तमापुरनुचिन्तया ॥ २९ ॥
kīṭaḥ peśaskṛtā ruddhaḥ kuḍyāyāṁ tam anusmaran saṁrambha-bhaya-yogena vindate tat-svarūpatām
Như con sâu bị ong giam trong lỗ tường, vì sợ hãi và thù nghịch mà luôn nhớ đến ong ấy rồi cuối cùng mang hình dạng của ong, cũng vậy, ai bằng bất cứ cách nào thường hằng tưởng niệm Bhagavān Śrī Kṛṣṇa—Đấng Tối Thượng hiện thân làm người bởi māyā—dù với lòng sùng kính hay với tâm đối nghịch, sẽ được tẩy sạch tội lỗi và phục hồi thân thể linh thiêng của mình.
In Bhagavad-gītā (4.10) the Lord says:
This verse teaches that continuous remembrance creates deep absorption that can transform one’s state—illustrated by the worm becoming like the wasp it constantly contemplates.
He uses it to show how sustained mental absorption—even arising from fear—can change one’s condition, preparing the point that remembrance of Bhagavān powerfully purifies and elevates.
What you repeatedly dwell on shapes you; therefore, intentionally practice daily remembrance of Kṛṣṇa (names, pastimes, teachings) to redirect attention and character toward devotion.