Avadhūta’s Teachers: Python, Ocean, Moth, Bee, Elephant, Deer, Fish—and Piṅgalā’s Song of Detachment
मैवं स्युर्मन्दभाग्याया: क्लेशा निर्वेदहेतव: । येनानुबन्धं निर्हृत्य पुरुष: शममृच्छति ॥ ३८ ॥
maivaṁ syur manda-bhāgyāyāḥ kleśā nirveda-hetavaḥ yenānubandhaṁ nirhṛtya puruṣaḥ śamam ṛcchati
Đừng cho rằng những khổ đau gây nên ly tham chỉ đến với kẻ kém phước. Nỗi khổ cắt đứt dây ràng buộc của luyến ái và đưa con người đến an tịnh cũng là ân huệ. Do khổ đau lớn, sự chán lìa đã thức dậy trong tim ta; vậy sao ta lại bất hạnh? Đây chính là lòng thương của Chúa; hẳn Ngài đã hài lòng với ta.
This verse explains that suffering becomes spiritually useful only when it produces detachment; then one can uproot material entanglement and attain peace.
Pingalā’s experience shows how disappointment in worldly hope can transform into nirveda (disenchantment), becoming a gateway to inner peace and spiritual clarity.
Use setbacks to reduce dependence on external validation and sense enjoyment; consciously cut the habits and attachments that bind the mind, and cultivate steady spiritual practice for lasting peace.