Bhāgavata-Māhātmya and the Complete Summary of the Śrīmad-Bhāgavatam
चैद्यपौण्ड्रकशाल्वानां दन्तवक्रस्य दुर्मते: । शम्बरो द्विविद: पीठो मुर: पञ्चजनादय: ॥ ४० ॥ माहात्म्यं च वधस्तेषां वाराणस्याश्च दाहनम् । भारावतरणं भूमेर्निमित्तीकृत्य पाण्डवान् ॥ ४१ ॥
caidya-pauṇḍraka-śālvānāṁ dantavakrasya durmateḥ śambaro dvividaḥ pīṭho muraḥ pañcajanādayaḥ
Ở đây mô tả uy lực và cái chết của vua Cedi, Pauṇḍraka, Śālva, Dantavakra ngu muội, cùng Śambara, Dvivida, Pīṭha, Mura, Pañcajana và các ác quỷ khác; cũng như việc Vārāṇasī bị thiêu rụi. Bhāgavatam còn kể rằng Śrī Kṛṣṇa đã làm nhẹ gánh nặng của đất bằng cách lấy các Pāṇḍava làm duyên trong trận chiến Kurukṣetra.
This verse states that the Bhāgavatam describes how the Lord relieved the earth’s burden by arranging the destruction of oppressive forces, while making the Pāṇḍavas the visible instruments in that divine plan.
Because the Lord’s will is supreme, yet He often accomplishes His purposes through His devotees and righteous kings; the Pāṇḍavas acted as His chosen agents in restoring dharma.
Serve dharma without ego—do your duty sincerely, offer results to the Lord, and act as a channel for compassion, justice, and spiritual values.