Arjuna Marries Subhadrā; Kṛṣṇa Honors Two Devotees in Mithilā (Śrutadeva and Bahulāśva)
दुष्प्रज्ञा अविदित्वैवमवजानन्त्यसूयव: । गुरुं मां विप्रमात्मानमर्चादाविज्यदृष्टय: ॥ ५५ ॥
duṣprajñā aviditvaivam avajānanty asūyavaḥ guruṁ māṁ vipram ātmānam arcādāv ijya-dṛṣṭayaḥ
Không biết chân lý ấy, kẻ ngu si và đầy ganh ghét coi thường và xúc phạm vị bà-la-môn uyên bác—đấng không khác Ta, là bậc thầy tâm linh và chính tự ngã của họ. Họ chỉ cho rằng những biểu hiện thần linh hiển nhiên như Thánh tượng (Arca) của Ta mới đáng thờ phụng.
This verse warns that a limited vision—seeing the arcā (Deity) only as a ritual object—can lead to disrespect and envy, because one fails to recognize the Lord’s presence also as guru, Paramātmā, and the honored brāhmaṇa.
In the Kurukṣetra context, Kṛṣṇa clarifies proper spiritual vision: genuine devotion includes honoring Him in His devotees and representatives (guru and brāhmaṇas), not merely performing external worship while remaining proud or fault-finding.
Along with temple worship, cultivate respect for teachers, saints, and sincere devotees; avoid fault-finding; and practice seeing God’s presence in others through humility and service.