Kṛṣṇa Visits Trivakrā; Akrūra’s Praise and the Hastināpura Mission
पितर्युपरते बाला: सह मात्रा सुदु:खिता: । आनीता: स्वपुरं राज्ञा वसन्त इति शुश्रुम ॥ ३३ ॥
pitary uparate bālāḥ saha mātrā su-duḥkhitāḥ ānītāḥ sva-puraṁ rājñā vasanta iti śuśruma
Chúng ta nghe rằng khi phụ thân họ qua đời, các Pāṇḍava còn thơ ấu đã được nhà vua đưa cùng người mẹ đau khổ về kinh thành, và nay họ đang sống tại đó.
This verse highlights that after the father’s death, the grieving children and their mother were brought under the king’s shelter in his own city—showing the dharmic duty of rulers to protect dependents.
In context, Akrūra is recounting what he has heard: after Pāṇḍu’s death, Kuntī and her sons (the Pāṇḍavas) were brought by the king (Dhṛtarāṣṭra) to his city (Hastināpura) and lived there.
Support grieving families with tangible shelter and care; dharma is not only sentiment but responsible action—especially toward those left vulnerable after a loss.