Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Uddhava Meets the Gopīs: Bhramara-gītā and Kṛṣṇa’s Message of Separation

गत्या ललितयोदारहासलीलावलोकनै: । माध्व्या गिरा हृतधिय: कथं तं विस्मरामहे ॥ ५१ ॥

gatyā lalitayodāra- hāsa-līlāvalokanaiḥ mādhvyā girā hṛta-dhiyaḥ kathaṁ taṁ vismarāma he

Hỡi Uddhava, dáng đi duyên dáng, nụ cười rộng lượng, ánh nhìn đùa vui và lời nói ngọt như mật của Ngài đã cướp mất tâm trí chúng tôi; làm sao chúng tôi quên được Ngài?

गत्याby (his) gait
गत्या:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
ललित-उदार-हास-लीला-अवलोकनैःby (his) graceful, open-smiling, playful glances
ललित-उदार-हास-लीला-अवलोकनैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootललित + उदार + हास + लीला + अवलोकन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; बहुपद-कर्मधारय/तत्पुरुष-समाससमूहः—‘ललितानि उदारहासलीलावलोकनानि’ (graceful, generous-smiling playful glances)
माध्व्याby (his) sweet
माध्व्या:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootमाध्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण—गिरा सह
गिराspeech/words
गिरा:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootगिर्/गिरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
हृत-धियः(we) whose minds are stolen
हृत-धियः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootहृ (धातु) + क्त (कृदन्त) + धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘हृत’ + षष्ठी-तत्पुरुषः—हृता धियः येषाम् (whose minds are stolen)
कथम्how
कथम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थ-अव्यय (interrogative adverb)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
विस्मरामहेcan we forget
विस्मरामहे:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवि-स्मृ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन
हेO (dear)
हे:
Sambodhana (सम्बोधन/Address-marker)
TypeIndeclinable
Rootहे (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle)
K
Krishna
U
Uddhava
G
Gopis of Vraja

FAQs

It teaches that when the heart is fully captivated by Krishna’s beauty, actions, glances, and sweet words, forgetting Him becomes impossible—this is a hallmark of intense prema in separation.

Because every detail of Krishna’s Vrindavan presence—His gait, smile, playful dealings, and affectionate looks—has stolen their minds; even separation only deepens remembrance.

Regularly contemplate Krishna’s qualities and pastimes (śravaṇa–kīrtana), so remembrance becomes natural and heartfelt rather than forced, especially during difficulty or distance.