Akrūra’s Mission: The Departure from Vraja and the Yamunā Vision of Viṣṇu-Ananta
गतिं सुललितां चेष्टां स्निग्धहासावलोकनम् । शोकापहानि नर्माणि प्रोद्दामचरितानि च ॥ १७ ॥ चिन्तयन्त्यो मुकुन्दस्य भीता विरहकातरा: । समेता: सङ्घश: प्रोचुरश्रुमुख्योऽच्युताशया: ॥ १८ ॥
gatiṁ su-lalitāṁ ceṣṭāṁ snigdha-hāsāvalokanam śokāpahāni narmāṇi proddāma-caritāni ca
Sợ hãi trước ý nghĩ phải xa Mukunda, các gopī hồi tưởng dáng đi uyển chuyển, những lila, ánh nhìn kèm nụ cười âu yếm, lời đùa xua tan sầu khổ và các chiến công mãnh liệt của Ngài; nghĩ đến cuộc ly biệt lớn sắp đến, họ vô cùng bồn chồn. Họ tụ lại thành từng nhóm, mặt phủ đầy nước mắt, tâm nương tựa Acyuta, rồi nói với nhau.
This verse shows the gopīs absorbed in smaraṇa—remembering Kṛṣṇa’s gait, smiles, glances, jokes, and daring deeds—where remembrance itself sustains devotion and counters grief.
Because Kṛṣṇa has departed, their hearts naturally cling to the intimate details of His presence—especially the affectionate humor and looks that used to remove their sorrow.
In distress, consciously remember specific qualities and pastimes of the Lord (names, forms, deeds) to steady the mind and transform grief into devotional focus.