Varṣā-Śarad Vṛndāvana-Śobha: The Beauty of the Rainy and Autumn Seasons in Vraja
शरदा नीरजोत्पत्त्या नीराणि प्रकृतिं ययु: । भ्रष्टानामिव चेतांसि पुनर्योगनिषेवया ॥ ३३ ॥
śaradā nīrajotpattyā nīrāṇi prakṛtiṁ yayuḥ bhraṣṭānām iva cetāṁsi punar yoga-niṣevayā
Mùa thu làm sen nở rộ và khiến các ao hồ, sông ngòi trở lại sự trong sạch vốn có; cũng như tâm trí các yogī sa ngã được thanh tịnh khi họ quay về nương tựa phụng sự bhakti.
This verse compares autumn-cleared waters to the mind becoming clear again when one resumes disciplined yoga practice after a lapse.
He uses seasonal changes in Vraja to reveal spiritual lessons—here, nature’s return to clarity mirrors the seeker’s return to steadiness through practice.
Even if discipline breaks, restart sincere daily practice—meditation, japa, or regulated devotion—so the mind can return to clarity and balance.