Dakṣa’s Sacrifice Restored: Śiva’s Mercy and Nārāyaṇa’s Appearance
तदा स्वप्रभया तेषां द्योतयन्त्या दिशो दश । मुष्णंस्तेज उपानीतस्तार्क्ष्येण स्तोत्रवाजिना ॥ १९ ॥
tadā sva-prabhayā teṣāṁ dyotayantyā diśo daśa muṣṇaṁs teja upānītas tārkṣyeṇa stotra-vājinā
Bấy giờ, Chúa Nārāyaṇa hiện ra, ngự trên vai Tārkṣya—Garuḍa, kẻ mang lời tán tụng với đôi cánh lớn; ánh quang tự thân của Ngài chiếu rạng mười phương, làm lu mờ hào quang của Brahmā và những vị hiện diện khác.
A description of Nārāyaṇa is given in the following two ślokas.
This verse describes Viṣṇu’s self-effulgent radiance spreading in all ten directions, so powerful that it eclipses the brilliance of everyone present.
Garuḍa is Viṣṇu’s divine carrier; the verse highlights that the Lord arrived at Dakṣa’s sacrificial arena mounted on Garuḍa, signaling His supreme authority over the ritual scene.
It reminds one to center life on the Supreme—when devotion to Viṣṇu is present, worldly prestige and competing “splendors” naturally lose their hold.