Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Brahmā Worships Vāmana; the Demons Attack; Bali is Bound and Questioned About the Third Step

वेदोपवेदा नियमा यमान्विता- स्तर्केतिहासाङ्गपुराणसंहिता: । ये चापरे योगसमीरदीपित- ज्ञानाग्निना रन्धितकर्मकल्मषा: ॥ २ ॥ ववन्दिरे यत्स्मरणानुभावत: स्वायम्भुवं धाम गता अकर्मकम् । अथाङ्‍‍घ्रये प्रोन्नमिताय विष्णो- रुपाहरत् पद्मभवोऽर्हणोदकम् । समर्च्य भक्त्याभ्यगृणाच्छुचिश्रवा यन्नाभिपङ्केरुहसम्भव: स्वयम् ॥ ३ ॥

vedopavedā niyamā yamānvitās tarketihāsāṅga-purāṇa-saṁhitāḥ ye cāpare yoga-samīra-dīpita- jñānāgninā randhita-karma-kalmaṣāḥ

Trong số các bậc vĩ nhân đến lễ bái chân sen của Chúa có người viên mãn niyama–yama, tinh thông luận lý, lịch sử, Purāṇa và kinh điển; có người am tường Veda–Upaveda và các tuyển tập tri thức Veda; có người thiêu sạch ô nhiễm nghiệp bằng lửa trí tuệ bừng lên nhờ yoga; và có người đạt Brahmaloka nhờ minh triết Veda cao sâu chứ không do nghiệp thường. Rồi Brahmā, sinh từ hoa sen nơi rốn Viṣṇu, dâng nước arghya lên đôi chân sen được nâng cao của Viṣṇu, thờ phụng với bhakti và dâng lời tán thán-cầu nguyện.

veda-upavedāḥthe Vedas and Upavedas
veda-upavedāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootveda + upaveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural
niyamāḥobservances
niyamāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootniyama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural
yama-anvitāḥendowed with yamas
yama-anvitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootyama + anvita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural
tarka-itihāsa-aṅga-purāṇa-saṁhitāḥcollections of logic, histories, Vedāṅgas and Purāṇas
tarka-itihāsa-aṅga-purāṇa-saṁhitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottarka + itihāsa + aṅga + purāṇa + saṁhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Feminine, Nominative, Plural
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
apareothers
apare:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural
yoga-samīra-dīpitakindled by the wind of yoga
yoga-samīra-dīpita:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootyoga + samīra + dīpita (दीप् धातु; क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural
jñāna-agni-nāby the fire of knowledge
jñāna-agni-nā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootjñāna + agni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental, Singular
randhita-karma-kalmaṣāḥwhose karmic impurities were burnt away
randhita-karma-kalmaṣāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootrandhita (raṇdh धातु; क्त) + karma + kalmaṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural
V
Viṣṇu
B
Brahmā (Padmabhava)

FAQs

This verse states that by the influence of remembering Him alone, one can attain the actionless, self-manifest abode beyond karma—showing smaraṇa as a direct, liberating form of bhakti.

Because Brahmā is born from the lotus arising from Viṣṇu’s navel, he recognizes Viṣṇu as the supreme source and therefore offers arhaṇodaka and praises Him with devotion.

Practice daily remembrance of Viṣṇu—through japa, hearing His names and pastimes, and mindful prayer—so that actions become purified and consciousness turns toward freedom from karmic bondage.