The Future Manus and the Avatāras in Their Manvantaras
गालवो दीप्तिमान्रामो द्रोणपुत्र: कृपस्तथा । ऋष्यशृङ्ग: पितास्माकं भगवान्बादरायण: ॥ १५ ॥ इमे सप्तर्षयस्तत्र भविष्यन्ति स्वयोगत: । इदानीमासते राजन् स्वे स्व आश्रममण्डले ॥ १६ ॥
gālavo dīptimān rāmo droṇa-putraḥ kṛpas tathā ṛṣyaśṛṅgaḥ pitāsmākaṁ bhagavān bādarāyaṇaḥ
Tâu Đại vương, trong manvantara thứ tám, các bậc vĩ nhân Gālava, Dīptimān, Paraśurāma, Aśvatthāmā con của Droṇa, Kṛpācārya, Ṛṣyaśṛṅga, và phụ thân của chúng tôi—Bhagavān Bādarāyaṇa Vyāsa, hóa thân của Nārāyaṇa—sẽ là bảy hiền triết. Hiện nay, tất cả đều đang an trú trong các āśrama riêng của mình.
This verse names Gālava, the radiant sage Rāma, Droṇa’s son Aśvatthāmā, Kṛpa, Ṛśyaśṛṅga, and Bādarāyaṇa (Vyāsa) among the revered sages connected with the future manvantara description.
Because the chapter catalogs the great ṛṣis who uphold dharma and transmit divine knowledge across manvantaras; Vyāsa is honored as a foundational compiler and preserver of śāstra.
It highlights the importance of receiving spiritual wisdom through authentic rishi-paramparā—seeking guidance from genuine teachers rooted in śāstra and devotion.