Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 23

Sukta 10

अपादेति प्रथमा पद्वतीनां कस्तद् वां मित्रावरुणा चिकेत । गर्भो भारं भरत्या चिदस्या ऋतं पिपर्त्यनृतं नि पाति

ápā́deti prathamā́ padvátīnām kás tád vā́m mitrāvaruṇā́ ciketa | gárbho bhāráṃ bharaty ā́ cid asyā́ ṛtáṃ pipárty ánṛtaṃ ní pāti

Forth comes the first among the footed forms: who, Mitra-Varuṇa, of you twain hath known that? The embryo bears the burden even of her; it maketh ṛta full, and it keepeth down unṛta.

Trong các dạng có chân, kẻ đầu tiên bước ra—hỡi Mitra và Varuṇa, trong hai ngài ai đã biết điều ấy? Bào thai còn mang cả gánh nặng của nàng; nó làm cho ṛta được đầy trọn, và giữ unṛta (phi trật tự, hư vọng) bị đè xuống.

अपादfootless; without feet
अपाद:
Kartā (प्रथमापदेन) / विशेष्य-विशेषणभावः
TypeAdjective
Rootअपाद (प्रातिपदिक; न-समास/निषेध-पूर्वक) / a-pāda
एतिgoes; moves
एति:
क्रिया (गमनम्)
TypeVerb
Rootइ (धातु) / √i
प्रथमाthe first
प्रथमा:
Kartā (एति इत्यस्य कर्तृपदम्) / विशेषणम्
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
पद्वतीनाम्of the footed ones; of those possessing feet
पद्वतीनाम्:
सम्बन्ध (genitive: ‘of those having feet’)
TypeNoun/Adjective (genitive plural of a possessive adjective used substantively)
Rootपद्वत् (प्रातिपदिक; ‘पद्’ + वत्) / pad-vat
कःwho?
कः:
Kartā (चिकेत इत्यस्य कर्ता)
TypePronoun
Rootक (प्रातिपदिक; प्रश्नसर्वनाम)
तत्that
तत्:
Karma (चिकेत इत्यस्य विषय/कर्म) / अथवा विषय-निर्देशः
TypePronoun
Rootतद् (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
वाम्of you two
वाम्:
सम्बन्ध (genitive: ‘of you two’)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक; द्वितीया/षष्ठी द्विवचन-रूपम्) / yuṣmad
मित्रावरुणाMitra and Varuṇa
मित्रावरुणा:
सम्बोधन/उद्देश्य (addressed deities) / अथवा Kartā (यदि वाक्ये कर्तृभावः स्वीक्रियते)
TypeNoun (dual deity name)
Rootमित्र + वरुण (प्रातिपदिक-द्वन्द्वसमासः)
चिकेतhas perceived; knows
चिकेत:
क्रिया (ज्ञाने/अवबोधे)
TypeVerb
Rootचित् (धातु) / √cit
गर्भःthe embryo; womb-child
गर्भः:
Kartā (भरति इत्यस्य कर्ता)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
भारम्a burden; load
भारम्:
Karma (भरति इत्यस्य कर्म)
TypeNoun
Rootभार (प्रातिपदिक)
भरतिbears; carries
भरति:
क्रिया (धारण/वहन)
TypeVerb
Rootभृ (धातु) / √bhṛ
towards; fully (as preverb)
:
क्रियाविशेषण/उपसर्ग-सम्बन्धः
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
चित्even; indeed
चित्:
वाक्य-निपात (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय; ‘even/indeed’)
अस्याःof her; of this (female)
अस्याः:
सम्बन्ध (genitive: ‘of her/this (female)’)
TypePronoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक; सर्वनाम) / idam
ऋतम्truth; cosmic order
ऋतम्:
Karma (पिपर्ति इत्यस्य कर्म)
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक)
पिपर्तिfills; fulfils
पिपर्ति:
क्रिया (पूरण/परिपूर्तौ)
TypeVerb
Rootपॄ (धातु) / √pṝ (पूरणे) अथवा √pṛ (भरने) — वैदिके ‘to fill/fulfil’
अनृतम्untruth; disorder
अनृतम्:
Karma (नि पाति इत्यस्य कर्म)
TypeNoun
Rootअनृत (प्रातिपदिक; a- + ṛta)
निdown; away (as preverb)
नि:
क्रियाविशेषण/उपसर्ग-सम्बन्धः
TypeIndeclinable
Rootनि (उपसर्ग/अव्यय)
पातिprotects; keeps off
पाति:
क्रिया (रक्षण/निवारण)
TypeVerb
Rootपा (धातु) / √pā (रक्षणे) अथवा √pat (गत्यर्थे) — अत्र ‘protects/keeps off’ इति √pā

Rishi: As for AV 9.10 (requires anukramaṇī confirmation)

Devata: Mitra-Varuṇa; Ṛta; Garbha (as creative principle)

Chandas: Triṣṭubh-like (to be verified)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Wonder at the hidden first emergence → assurance in cosmic guardianship → firm pacification of disorder.","listener_experience":"A sense of being morally ‘held’ by law; calm clarity and confidence in truth prevailing.","intensity":6}