Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 50

वयं जयेम त्वया युजा वृतमस्माकमंशमुदवा भरेभरे । अस्मभ्यमिन्द्र वरीयः सुगं कृधि प्र शत्रूणां मघवन् वृष्ण्या रुज

vayáṁ jayema tváyā yujā́ vṛtám asmā́kam áṁśam úd avā́ bháre-bhare | asmábhyam indra várīyaḥ sugáṁ kṛdhi prá śátrūṇāṁ maghavan vṛ́ṣṇyā rujá ||

May we conquer with thee for yoke-fellow the obstructing power; bring forth, bring down to us our portion in every encounter. For us, O Indra, make a wider, an easy way; with manly might, bounteous one, shatter the enemies.

Nguyện chúng ta chiến thắng khi có Ngài làm bạn cùng ách, phá tan sức lực ngăn trở. Trong mỗi cuộc giao tranh, xin làm lộ phần của chúng ta và ban xuống cho chúng ta. Hỡi Indra, xin mở cho chúng ta con đường rộng hơn, dễ đi; hỡi Maghavan, đấng hào phóng, với dũng lực nam nhi hãy đập tan kẻ thù.

वयम्we
वयम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
जयेमmay (we) win/conquer
जयेम:
कर्तृ-क्रिया
TypeVerb
Root√जि (जये)
त्वयाby/with you
त्वया:
करण
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
युजाas an ally; with (you) as yoked helper
युजा:
करण
TypeNoun
Rootयुज् (प्रातिपदिक; ‘yoke/ally, yoked one’)
वृतम्the chosen/accepted (share); the selected portion
वृतम्:
कर्म
TypeAdjective/Noun
Root√वृ (वृणोति/वृणुते) → क्त (वृत) / ‘वृत’ (प्रातिपदिक)
अस्माकम्of us; our
अस्माकम्:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अंशम्share/portion
अंशम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअंश (प्रातिपदिक)
उदावाO helper/benefactor
उदावा:
सम्बोधन
TypeNoun (epithet)
Rootउद् + √अव (अवते/अवति) → ‘उदावन्/उदावा’ (प्रातिपदिक; ‘helper, benefactor’)
भरेin battle/contest
भरे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootभर (प्रातिपदिक; ‘battle, contest’)
भरेin battle
भरे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootभर (प्रातिपदिक)
अस्मभ्यम्to us; for us
अस्मभ्यम्:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun (deity)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
वरीयःbetter; more excellent
वरीयः:
कर्म (गन्तव्य-मार्गस्य)
TypeAdjective
Rootवरि/वर (प्रातिपदिक) → तुलनात्मक (comparative) ‘वरीयस्’
सुगम्good path; easy passage
सुगम्:
कर्म
TypeNoun/Adjective
Rootसु + गम् (प्रातिपदिक ‘सुग’)
कृधिmake; do
कृधि:
प्रेरणार्थ-क्रिया
TypeVerb
Root√कृ (करोति)
प्रforth; forward; strongly
प्र:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/निपात)
शत्रूणाम्of enemies
शत्रूणाम्:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
मघवन्O bountiful one
मघवन्:
सम्बोधन
TypeNoun (epithet)
Rootमघवन् (प्रातिपदिक; इन्द्रस्य विशेषणम्)
वृष्ण्याwith (your) manly might
वृष्ण्या:
करण
TypeNoun
Rootवृष्णि (प्रातिपदिक; ‘manly strength, virility, might’)
रुजbreak; shatter
रुज:
प्रेरणार्थ-क्रिया
TypeVerb
Root√रुज् (रुजति)

Rishi: Atharvanic/Angiras-type attribution (hymn-level)

Devata: Indra

Chandas: Jagatī/Triṣṭubh mixed feel (long pādas; not anuṣṭubh)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From alliance and confidence → claim of due share → widening of road → forceful enemy-breaking.","listener_experience":"Rousing, emboldening, strategic clarity.","intensity":8}