Mantra 5

Sukta 34

यं स्मा पृच्छन्ति कुह सेति घोरमुतेमाहुर्नैषो अस्तीत्येनम्। सो अर्यः पुष्टीर्विज इवा मिनाति श्रदस्मै धत्त स जनास इन्द्रः

yáṃ smā́ pṛcchánti kúha séti ghóram utémā́hur náiṣó astī́ty énām | só aryáḥ púṣṭīr víja ivā́ mināti śrád asmai dhatta sá janāsa índraḥ́

Whom men, in sooth, ask of—‘Where is he?’—the dreadful one; and of this very one they say, ‘He is not,’—of him: that noble Lord abateth prosperities, as ’twere, of the folk. Set ye your faith in him: he, O peoples, is Indra.

Người đời quả thật hỏi về Đấng đáng sợ ấy: “Ngài ở đâu?” Lại còn nói chính về Ngài: “Ngài không hiện hữu.” — Nhưng chính Ngài ấy là bậc Chúa tể cao quý, như thể làm suy giảm phúc lộc và thịnh vượng của muôn dân. Hỡi các dân, hãy đặt lòng tin nơi Ngài; Ngài ấy chính là Indra.

यम्whom
यम्:
कर्म
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
स्मindeed / just
स्म:
TypeIndeclinable
Rootस्म (निपात)
पृच्छन्तिthey ask
पृच्छन्ति:
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (पृच्छति)
कुहwhere?
कुह:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootकुह (अव्यय-प्रश्न)
सःhe
सः:
कर्ता
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति (निपात)
घोरम्terrible (one/thing)
घोरम्:
कर्म (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
उतand / also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत (निपात)
इमthis (one), him
इम:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आहुःthey say
आहुः:
TypeVerb
Rootअह् (आह) / ब्रू (अर्थे) — परम्परागतं ‘आहुः’
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध)
एषःthis (one)
एषः:
कर्ता
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अस्तिis / exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस् (अस्ति)
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति (निपात)
एनम्him
एनम्:
कर्म
TypePronoun
Rootएतद्/इदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक; ‘एन्’-प्रयोगः)
सःhe
सः:
कर्ता
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अर्यःthe noble/Ārya
अर्यः:
कर्ता (सः अर्यः)
TypeNoun
Rootअर्य (प्रातिपदिक)
पुष्टीःnourishments, prosperities
पुष्टीः:
कर्म
TypeNoun
Rootपुष्टि (प्रातिपदिक)
विजःa bird
विजः:
कर्ता (उपमा-कर्ता)
TypeNoun
Rootविज् (प्रातिपदिक; ‘विज’ = पक्षी/विहङ्ग)
इवlike
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (उपमा-अव्यय)
मिनातिdiminishes / destroys
मिनाति:
TypeVerb
Rootमि (मिनाति) / मी (हिंसा/क्षय)
श्रद्faith / trust
श्रद्:
TypeIndeclinable
Rootश्रद् (अव्यय; ‘श्रद्धा’ इत्यस्य पूर्वाङ्गम्)
अस्मैto him
अस्मै:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
धत्तplace / bestow
धत्त:
TypeVerb
Rootधा (धत्त)
सःhe
सः:
कर्ता
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
जनासःthe people
जनासः:
कर्ता (सम्बोधन/समूह-वाचकः) अथवा वाक्य-कर्ता
TypeNoun
Rootजनास (प्रातिपदिक; वेदिक बहुवचन-रूप) / जन (समूह)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्ता (सः … इन्द्रः)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)

Rishi: Traditionally associated with Indra-stuti seers; in AV 20 (largely RV borrowings), the RV attribution for the source hymn applies by concordance.

Devata: Indra

Chandas: Triṣṭubh (by RV source-pattern for this Indra-stuti; AV 20 commonly preserves RV meters)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From dread and doubt to rallied confidence and assertive faith.","listener_experience":"A stern encouragement; fear is acknowledged, then converted into resolve.","intensity":7}