Sukta 9
शं नो मित्रः शं वरुणः शं विवस्वांछमन्तकः । उत्पाताः पार्थिवान्तरिक्षाः शं नो दिविचरा ग्रहाः
śáṃ no mitráḥ śáṃ váruṇaḥ śáṃ vivásvāṃś śám ántakaḥ | utpātā́ḥ pārthivā́ntárikṣā́ḥ śáṃ no divícarā́ gráhā́ḥ
Weal be to us from Mitra, weal from Varuṇa; weal from Vivasvant, and weal from Antaka. The portents, terrestrial and of mid-air—may the heaven-roaming Seizers be weal to us.
Nguyện Mitra ban điều lành cho chúng tôi, nguyện Varuṇa ban điều lành; nguyện Vivasvant ban điều lành, và nguyện Antaka cũng ban điều lành. Những điềm báo (utpāta) trên mặt đất và giữa không trung—nguyện các “kẻ nắm giữ” lang thang trên trời (grahāḥ) trở nên cát tường đối với chúng tôi.
Rishi: Atharvanic tradition (śānti-hymn; specific ṛṣi not explicit in the provided excerpt)
Devata: Mitra-Varuṇa; Vivasvant (Sun); Antaka (Death); Utpāta; Graha
Chandas: Anuṣṭubh (predominant śānti cadence; mixed pāda-length possible)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Begins by naming high-order deities, then confronts portents/grahas, ending by making them auspicious.","listener_experience":"Reassurance after acknowledging fear; sense of cosmic containment.","intensity":6}