Mantra 80

Sukta 8

सोऽहोरात्रयोः पाशान्मा मोचि

só ’horātráyoḥ pā́śān mā́ móci

Let him not be loosed from the nooses of Day and Night.

Nguyện cho hắn đừng được tháo khỏi những thòng lọng của Ngày và Đêm.

सःhe / that (one)
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → स-
अहोरात्रयोःof day-and-night (of the two: day and night)
अहोरात्रयोः:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअहोरात्र (समासः: अहन् + रात्रि) प्रातिपदिक
पाशान्nooses, bonds
पाशान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध-अव्यय)
मोचिmay (he) release / let (him) free
मोचि:
TypeVerb
Rootमुच् (मुञ्चति) धातुः

Rishi: Atharvanic tradition (unspecified here).

Devata: Ahorātra (Day-Night) personified as binding powers; also Brahman as operative force.

Chandas: Short, formulaic segment (not securely classifiable by standard meters).

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Forceful restraint culminating in stable assurance.","listener_experience":"A stern protective certainty that settles into calm.","intensity":7}