Sukta 8
१८। १५ जितमस्माकमुद्भिन्नमस्माकमृतमस्माकं तेजोऽस्माकं ब्रह्मास्माकं स्वऽरस्माकं यज्ञो३ऽस्माकं पशवोऽस्माकं प्रजा अस्माकं वीरा अस्माकम्
jitám asmā́kam údbhinnam asmā́kam r̥tám asmā́kaṃ téjo ’smā́kaṃ bráhmāsmā́kaṃ svàḥ ’smā́kaṃ yajñó ’smā́kaṃ paśávo ’smā́kaṃ prajā́ asmā́kaṃ vīrā́ asmā́kam
Victory is ours; increase is ours; the Right is ours; ours is the splendor; ours the holy spell; ours is the heavenly good; ours the sacrifice; ours the cattle; ours the offspring; ours the heroes.
Chiến thắng là của chúng ta; sự tăng trưởng là của chúng ta; ṛta—trật tự chân chính—là của chúng ta; vinh quang rực sáng là của chúng ta; brahman—thần chú linh thiêng—là của chúng ta; svaḥ—phúc lành cõi trời—là của chúng ta; yajña—lễ tế—là của chúng ta; gia súc là của chúng ta; con cháu là của chúng ta; các dũng sĩ là của chúng ta
Rishi: Atharvanic/Angirasa tradition (not specified in excerpt)
Devata: Brahman/Tejas/R̥ta as abstract powers; communal ‘ours’ as the operative focus
Chandas: Anaphoric litany; meter not securely determinable from excerpt alone
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Assertive claiming that settles into assured stability as the list completes.","listener_experience":"Energizing yet grounding; inspires confidence without frenzy when paired with ṛta.","intensity":6}