Sukta 8
तस्येदं वर्चस्तेजः प्राणमायुर्नि वेष्टयामीदमेनमधराञ्चं पादयामि
tásyedáṃ várcas téjaḥ prā́ṇám ā́yur ní véṣṭayāmi ídam enam adhárāñcam pādayāmi
This lustre, this fiery might, this breath, this life of his—herewith I enwrap; this man I force downward, I make him go below.
Hào quang này, uy lực rực lửa này, hơi thở này, thọ mạng này của hắn—ta lấy đó mà quấn bọc. Con người này ta ép xuống, khiến hắn đi về phía dưới.
Rishi: Atharvanic tradition (not specified in excerpt)
Devata: Brahmanic coercive power; the target’s seized faculties (varcas/tejas/prāṇa/āyus) as operative ‘devatā-like’ forces
Chandas: Prose-like Atharvanic formula (meter uncertain from excerpt)
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From grasping seizure to decisive subjugation.","listener_experience":"Forceful domination; sense of tightening control and final push downward.","intensity":9}